Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 1, 347

»
Insel Kos
Stadt Kos
Reglement für ein Priestertum
Stele
Marmor
2.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
1[. . .] κ̣αὶ δαμ̣– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1- - - und - - -
2[ἱερε]ῖον ἀπὸ δρα[χμᾶν– – – – – – – – – – – – – – – – – –]
2ein Opfertier von - - - Drachmen - - -
3μὴ πρότερον ΑΝ̣– – – – –Τ̣Ι̣Ν̣[– – – – – – – – – – – – – ἱε]
3nicht bevor - - - der
4[ρ]εὺς τείσ[ασ]θαι τα . [. . .]Ι̣ΑΣΟ̣– – – – – – – – – – – – –
4Priester soll bestrafen - - -
5ὠνάσῃ ἐ[πιτ]ηδεύματα ποι– – – – – – – – – – – – – – – – –
5wird kaufen Einrichtungen - - -
6ὁ δὲ ἐπὶ τοῦ χρεοφυλακίου δ[αμόσιος – – – – – – – – – – –]
6der Archivsklave - - -
7[συ]νγραφάν· αἴ κα μὴ ἱερεὺς – – – – – – – – – – – – – – –
7Reglement. Wenn der Priester nicht - - -
8[. . .] μ̣α̣χα̣νᾶ[ι κ]αὶ τὰ δρα– – – – – – – – – – – – – – – – –
8durch List und - - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -